В читальном зале научной библиотеки КГУ 12 мая 2023 Финской Народной Миссией была организована презентация, посвященная гагаузскому переводу книги «Bibliyanın kırmızı ipi» финского писателя Лейфа Нуммела.
С приветственным словом выступила проректор по науке и международным связям С.К.Сулак.
О работе над переводом книги рассказали координатор проекта Reino Saarelma и один из переводчиков Илья Карасени. Книга была переведена на множество языков. С русской версии на гагаузский язык перевела И.Д.Ришилян. Проект перевода был осуществлен при поддержке FLM (Финской лютеранской миссии), положительные рецензии были даны научным сообществом Гагаузии и священнослужителями.
Книга представляет собой учебное пособие, предназначенное для курсов изучения Библии или для самостоятельной работы. Книга содержит своеобразный «срез» Библии, т.е. излагает краткое содержание библейских писаний и историю их возникновения, сведения по истории Ближнего Востока библейских времен. Написанная талантливым финским проповедником, книга несет дух христианской церкви.
На презентации присутствовали преподаватели гагаузского языка университета и лицеев, библиотекари, священнослужители, представители различных конфессий, студенты кафедры гагаузской филологии и истории, общественные деятели Гагаузии.
Во время дискуссии присутствующие подчеркнули важность духовного воспитания детей и молодежи, изучения родного языка, пожелание переиздать детскую Библию и поблагодарили авторов данного проекта за важный вклад в развитие гагаузского языка, духовности и культуры. Книга будет полезна студентам при изучении истории различных конфессий, способствует пониманию, терпимости и уважению к религиозным и культурным традициям, обычаям и чувствам людей живущих с нами в обществе.